Thời gian đăng: 07/09/2015 10:44
Với một lời nói yêu thương ngọt ngào bằng tiếng anh, hay một lời tỏ tình đầy lãng mạn bằng tiếng pháp, các bạn đã bao giờ thử bày tỏ lòng mình bằng một ngôn ngữ đặc biệt hơn.
Anh yêu em trong tiếng Nhật
Xem Thêm : Học tiếng Nhật trực tuyến mọi lúc mọi nơi
ai shite iru
ai shite iru là dạng chuẩn tắc của "i love you" nhưng thực sự rất hiếm người dùng. Đây là dạng tiếp diễn của "ai suru" (= to love) và người Nhật thương không dùng "ai shite iru" để tỏ tình. Tuy nhiên, họ có thể dùng để diễn tả đang yêu ai đó: "ei chan wo ai shite iru" (= tôi đang yêu em A)
Chú ý rằng "ai suru" có nghĩa khá rộng, bạn không chỉ cụm từ này với ngời khác giới mà còn để nói yêu với mọi đối tượng như gia đình, quê hương, đất nước...
Điều tất nhiên, nếu bạn là một người thực sự can đảm và không sợ rủi ro, bạn có thể nói anh yêu am trong tiếng Nhật theo chính xác nghĩa của nó với "aishite imasu"
kimi wo aishite imasu = anh yêu em
anata wo aishite imasu = em yêu anh
Nhưng hãy nhớ rằng người Nhật rất nhạy cảm và dễ tổn thương, vì vậy nếu không chắc chắn về tình cảm của đối phương thì họ sẽ chẳng bao giờ dùng "aishite imasu" để thể hiện tình cảm của mình cả, họ sẽ dùng "suki desu" cho lần tỏ tình đầu tiên bởi nó an toàn hơn, bạn hãy nhớ nhé!
Cùng nhau học tiếng Nhật hiệu quả
Người Nhật có tỏ tình bằng daisuki không? chắc là có nhưng sẽ ít hơn "suki desu". Daisuki có phải là nhiều hơn suki? Không hẳn vậy. Daisuki có nghĩa là "rất thích" theo nghĩa đen thì nhiều hơn suki (thích) nhưng chúng ta có thể hiểu " suki desu" là "i love you" và "daisuki déu" là "i like you very much" hai trường hợp này thật khó đẻ so sánh về mức độ.
Một chú ý nho nhỏ tiếp theo cho các bạn đó là ngay cả chỉ suki thôi cũng có nhiều cách dùng:
suki desu = anh thích em dạng lịch sự
suki da = anh thích em dạng thân mật
suki da yo = anh thích em mà
Nếu thực sự là con người nhạy cảm, tinh tế, bạn hãy dùng cách tỏ tình an toàn hơn cả "suki desu", cách này có nghĩa là chúng ta chúng ta vẫn còn đường lui, đó là: "kimi no koto ga suki desu" (= i love you). Trong câu này, "koto" có nghĩa là "việc, chuyện", nghĩa đen là "anh thích việc của em". đây lầ cách nhẹ nhàng nhất có thể, nó có nghĩa là bạn không nói là thích bản thân người đó mà thích việc của người đó, cách này sẽ vô cùng nhẹ nhàng nhưng vẫn thẻ hiện được tình cảm của bạn dành cho đối phương.=))))
Bài viết anh yêu em bằng tiếng Nhật trên đây sẽ giúp các bạn hiểu được phần nào về ngôn ngữ tình yêu của người Nhật cùng ý nghĩa của nó. Chúc các bạn học tốt tiếng Nhật.
Anh yêu em trong tiếng Nhật
Nếu tìm hiểu đôi chút về văn hoá, bản sắc cũng như về con người Nhật Bản, bạn sẽ thấy trong chuyện tình cảm người Nhật rất hay bẽn lẽn, ngại ngùng, sợ bị từ chỗi và dễ bị tổn thương. Vậy nên như một giải pháp an toàn, người Nhật Bản chỉ nói "i like you" mà không nói "i love you", đồng thời nó cũng là một lời bày tỏ nhẹ nhàng, không thúc ép, không gây khó xử cho cả hai bên.
Suki desu (nghiã đen: i like you)
Nghĩ trong lòng là một việc hết sức dễ dàng, nhưng việc làm thẻ nào để bảy tỏ đối phương thì lại là một vấn đề khá khó khăn với nhiều người. Hãy nói bằng một ngôn ngữ khác, biết đâu lại dễ dàng hơn??!! hãy nói "suki desu" với người mà bạn yêu thương.
sau lời tỏ tình tất nhiên điều bạn muốn biết là một đáp án, vậy câu trả lời ra sao?
vì phụ nữ thường xưng ("tôi") là watashi và nam giới thường xưng là boku vậy nên nếu bạn được đáp lại bằng câu "watashi mo" từ một cô gái hay "boku mo" từ một chàng trai thì xin chúc mừng bạn, bạn có thể tiến tới bước tiếp theo trên con đường tìm kiếm tình yêu vì bạn đã nhận được lời đồng ý rồi đó ;)
Tuy nhiên, tình yêu không phải lúc nào cũng như mong muốn, nếu bạn nhận được câu trả lời " X-san wo oniisan no you ni omotte imasu" (= i consisder you as my older brother) thì cũng đừng buồn nhé, hay nếu muốn từ chối đối phương hãy nói câu "gomennasai" (= i'm sory, i can't love you) . Nói chung có rất nhiều cách để từ chối tình cảm của một người nhưng hãy sử dụng cách nhẹ nhàng mà tinh tế nhất để từ chối bạn nhé, như vậy sẽ giúp đối phương giảm bớt sự tổn thương vì tình yêu không hồi đáp.
Suki desu (nghiã đen: i like you)
Nghĩ trong lòng là một việc hết sức dễ dàng, nhưng việc làm thẻ nào để bảy tỏ đối phương thì lại là một vấn đề khá khó khăn với nhiều người. Hãy nói bằng một ngôn ngữ khác, biết đâu lại dễ dàng hơn??!! hãy nói "suki desu" với người mà bạn yêu thương.
sau lời tỏ tình tất nhiên điều bạn muốn biết là một đáp án, vậy câu trả lời ra sao?
vì phụ nữ thường xưng ("tôi") là watashi và nam giới thường xưng là boku vậy nên nếu bạn được đáp lại bằng câu "watashi mo" từ một cô gái hay "boku mo" từ một chàng trai thì xin chúc mừng bạn, bạn có thể tiến tới bước tiếp theo trên con đường tìm kiếm tình yêu vì bạn đã nhận được lời đồng ý rồi đó ;)
Tuy nhiên, tình yêu không phải lúc nào cũng như mong muốn, nếu bạn nhận được câu trả lời " X-san wo oniisan no you ni omotte imasu" (= i consisder you as my older brother) thì cũng đừng buồn nhé, hay nếu muốn từ chối đối phương hãy nói câu "gomennasai" (= i'm sory, i can't love you) . Nói chung có rất nhiều cách để từ chối tình cảm của một người nhưng hãy sử dụng cách nhẹ nhàng mà tinh tế nhất để từ chối bạn nhé, như vậy sẽ giúp đối phương giảm bớt sự tổn thương vì tình yêu không hồi đáp.
Xem Thêm : Học tiếng Nhật trực tuyến mọi lúc mọi nơi
ai shite iru
ai shite iru là dạng chuẩn tắc của "i love you" nhưng thực sự rất hiếm người dùng. Đây là dạng tiếp diễn của "ai suru" (= to love) và người Nhật thương không dùng "ai shite iru" để tỏ tình. Tuy nhiên, họ có thể dùng để diễn tả đang yêu ai đó: "ei chan wo ai shite iru" (= tôi đang yêu em A)
Chú ý rằng "ai suru" có nghĩa khá rộng, bạn không chỉ cụm từ này với ngời khác giới mà còn để nói yêu với mọi đối tượng như gia đình, quê hương, đất nước...
Điều tất nhiên, nếu bạn là một người thực sự can đảm và không sợ rủi ro, bạn có thể nói anh yêu am trong tiếng Nhật theo chính xác nghĩa của nó với "aishite imasu"
kimi wo aishite imasu = anh yêu em
anata wo aishite imasu = em yêu anh
Nhưng hãy nhớ rằng người Nhật rất nhạy cảm và dễ tổn thương, vì vậy nếu không chắc chắn về tình cảm của đối phương thì họ sẽ chẳng bao giờ dùng "aishite imasu" để thể hiện tình cảm của mình cả, họ sẽ dùng "suki desu" cho lần tỏ tình đầu tiên bởi nó an toàn hơn, bạn hãy nhớ nhé!
Đaisuki
daisuki là mức độ cao hơn của suki trong nghĩa "to like"
daisuki desu = i like you very much
suki desu = i like you
daisuki là mức độ cao hơn của suki trong nghĩa "to like"
daisuki desu = i like you very much
suki desu = i like you
Cùng nhau học tiếng Nhật hiệu quả
Người Nhật có tỏ tình bằng daisuki không? chắc là có nhưng sẽ ít hơn "suki desu". Daisuki có phải là nhiều hơn suki? Không hẳn vậy. Daisuki có nghĩa là "rất thích" theo nghĩa đen thì nhiều hơn suki (thích) nhưng chúng ta có thể hiểu " suki desu" là "i love you" và "daisuki déu" là "i like you very much" hai trường hợp này thật khó đẻ so sánh về mức độ.
Một chú ý nho nhỏ tiếp theo cho các bạn đó là ngay cả chỉ suki thôi cũng có nhiều cách dùng:
suki desu = anh thích em dạng lịch sự
suki da = anh thích em dạng thân mật
suki da yo = anh thích em mà
Nếu thực sự là con người nhạy cảm, tinh tế, bạn hãy dùng cách tỏ tình an toàn hơn cả "suki desu", cách này có nghĩa là chúng ta chúng ta vẫn còn đường lui, đó là: "kimi no koto ga suki desu" (= i love you). Trong câu này, "koto" có nghĩa là "việc, chuyện", nghĩa đen là "anh thích việc của em". đây lầ cách nhẹ nhàng nhất có thể, nó có nghĩa là bạn không nói là thích bản thân người đó mà thích việc của người đó, cách này sẽ vô cùng nhẹ nhàng nhưng vẫn thẻ hiện được tình cảm của bạn dành cho đối phương.=))))
Bài viết anh yêu em bằng tiếng Nhật trên đây sẽ giúp các bạn hiểu được phần nào về ngôn ngữ tình yêu của người Nhật cùng ý nghĩa của nó. Chúc các bạn học tốt tiếng Nhật.
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Cơ sở 1: Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2: Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội
Cơ sở 3: Số 6, Ngõ 250 Nguyễn Xiển(gần ngữ tư Khuất Duy Tiến - Nguyễn Trãi) - Thanh Xuân, Hà Nội
Cơ sở 4: Số 516 Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Sơ sở 5: Số 63 Vĩnh Viễn - Phường 2 - Quận 10 - Tp. Hồ Chí Minh
Cơ sở 6: Số 135/53 Nguyễn Hữu Cảnh - Phường 22 - Q. Bình Thạnh - TP. HCM
Cơ sở 7: Số 134 Hoàng Diệu 2 - P. Linh Chiểu - Q. Thủ Đức - TP. HCM
Bạn có câu hỏi hãy để lại lời bình luận bên dưới chúng tôi sẽ trả lời cho bạn trong thời gian sớm nhất. Chúc bạn học tập tốt!
Các tin khác
Hỗ trợ trực tuyến
Hỗ trượ trực tuyến
1900 986 845