Đang thực hiện

Học tiếng Nhật qua bài hát tạm biệt mùa hạ

Thời gian đăng: 11/07/2016 17:18
Hãy cùng trung tâm tiếng Nhật SOFL học tiếng Nhật qua bài hát với rất nhiều cung bậc cảm xúc như vậy và cùng học thêm nhiều từ vựng tiếng Nhật nữa nhé - bài hát "Tạm biệt mùa hạ"
Học tiếng Nhật qua bài hát tạm biệt mùa hạ
Học tiếng Nhật qua bài hát tạm biệt mùa hạ


 

Cùng học tiếng Nhật qua bài hát tạm biệt mùa hạ nhé.
 

Lời bài hát bằng tiếng Nhật: 


光る海に かすむ船は
さよならの汽笛 のこします
ゆるい坂を おりてゆけば
夏色の風に あえるかしら
わたしの愛 それはメロディー
たかく ひくく 歌うの
わたしの愛 それはカモメ
たかく ひくく 飛ぶの
夕陽のなか 呼んでみたら
やさしいあなたに 逢えるかしら

だれかが弾く ピアノの音
海鳴りみたいに きこえます
おそい午後を 往き交うひと
夏色の夢を はこぶかしら
わたしの愛 それはダイアリー
日々のページ つづるの
わたしの愛 それは小舟
空の海をゆくの
夕陽のなか 降り返れば
あなたはわたしを 探すかしら

散歩道に ゆれる木々は
さよならの影を おとします
古いチャペル 風見の鶏(とり)
夏色の街は みえるかしら
きのうの愛 それは涙
やがて かわき 消えるの
あしたの愛 それはルフラン
おわりのない言葉
夕陽のなか めぐり逢えば
あなたはわたしを 抱くかしら

 

Phiên âm tiếng Nhật:


Hikaru umi ni kasumu funewa
sayonara no kiteki nokoshimasu
yurui saka o orite yukeba
natsu iro no kaze ni aeru kashira
watashi no ai sore wa merodī
takaku hikuku utau no
watashi no ai sore wa kamome
takaku hikuku tobu no
yuuhi no naka yonde mitara
yasashii anata ni aeru kashira

dare ka ga hiku piano no oto
uminari mitai ni kikoemasu
osoi gogo o yuki kau hito
natsu iro no yume o hakobu kashira
watashi no ai sore wa daiarī
hibi no pēji tsuzuru no
watashi no ai sore wa kobune
sora no umi o yuku no
yuuhi no naka furikaereba
anata wa watashi o sagasu kashira
Hoc tieng Nhat online
Xem Thêm : Hoc tieng Nhat online hiệu quả mỗi ngày

sanpomichi ni yureru kigi wa
sayonara no kage o otoshimasu
furui chaperu kazami no tori
natsu iro no machi wa mieru kashira
kinou no ai sore wa namida
yagate kawaki kieru no
ashita no ai sore wa rufuran
owari no nai kotoba
yuuhi no naka meguriaeba
anata wa watashi o daku kashira

 

Lời dịch bằng tiếng Việt : 


Con tàu dần chìm vào biển lấp lánh ánh sáng
Để lại phía sau cột khói của lời tạm biệt
Nếu em bước xuống theo ngọn đồi thoai thoải đó
Phải chăng em có thể cảm nhận được sắc màu mùa hạ trong cơn gió thoảng qua.

Tình yêu em tựa như điệu nhạc
Em hát lên khi bổng khi trầm
Tình yêu em như con mòng biển
Bay lang thang lúc thấp lúc cao
Nếu em cất tiếng gọi dưới ánh hoàng hôn ấy
Có thể nào gặp lại được anh không, chàng trai dịu dàng?

Tiếng piano ai đó dạo lên
Nghe như tiếng rì rào của biển
Những người khách đến và đi, trong buổi chiều tà,
Có ai mang theo giấc mộng mang sắc màu mùa hạ?

Tình yêu em như cuốn nhật ký
Ghi lại những trang giấy cuộc đời
Tình yêu em như con thuyền nhỏ
Biển khơi trống vắng em dạo chơi
Nếu em ngoảnh lại nhìn trong ánh hoàng hôn ấy
Có thể nào nhìn thấy anh đang kiếm tìm em?

Trên con đường đi bộ, những hàng cây đung đưa
Hằn lên những chiếc bóng đuổi bắt nhau như lời từ biệt
Có thể nhìn thấy được những nhà thờ cổ và những cây chong chóng chứ?
Trong thị trấn rực rỡ sắc màu mùa hạ.

Tình yêu ngày hôm qua chỉ là nước mắt,
Sẽ mau cạn khô và tan biến mất.
Tình yêu ngày mai sẽ là điệp khúc,
Vang lên mãi chẳng có kết thúc.
Nếu gặp lại nhau trong ánh hoàng hôn ấy
Có thể nào anh sẽ ôm thật chặt em không?

Cùng nghe nhạc thư giãn sau một tuần học tập và làm việc mệt mỏi, vừa bổ sung được vốn từ vựng tiếng Nhật quá dễ dàng phải không nào. Chúc bạn có nhiều niềm vui trong việc khám phá Nhật ngữ và hẹn gặp lại bạn ở những bài hát tiếp theo.
 

TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Cơ sở 1: Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 6, Ngõ 250 Nguyễn Xiển(gần ngữ tư Khuất Duy Tiến - Nguyễn Trãi) - Thanh Xuân, Hà Nội
Cơ sở 4: Số 516 Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Sơ sở 5: Số 63 Vĩnh Viễn - Phường 2 - Quận 10 - Tp. Hồ Chí Minh
Cơ sở 6: Số 135/53 Nguyễn Hữu Cảnh - Phường 22 - Q. Bình Thạnh - TP. HCM
Cơ sở 7: Số 134 Hoàng Diệu 2 - P. Linh Chiểu - Q. Thủ Đức - TP. HCM
Bạn có câu hỏi hãy để lại lời bình luận bên dưới chúng tôi sẽ trả lời cho bạn trong thời gian sớm nhất. Chúc bạn học tập tốt!

Các tin khác