Thời gian đăng: 30/06/2018 09:34
Hôm nay, hãy cùng Nhật ngữ SOFL đến với bài học tiếng Nhật giao tiếp theo chủ đề trong công ty khi bạn muốn từ chối lời nhờ của người khác để tìm câu trả lời nhé!
部長(ぶちょう)・:今度(こんど)の新商品(しんしょうひん)の販売企画(はんばいきかく)を君(きみ)に任(まか)せたいと思(おも)っているんだが、どうかな。
李(り) :部長(ぶちょう)、私(わたし)を指名(しめい)してくださったことはとてもうれしいのですが、私(わたし)には荷が重(おも)すぎます。もっと適任者(てきにんしゃ)を捜(さが)していただけないでしょうか。
部長(ぶちょう)・:君(きみ)ならやれると思(おも)うんだが。
李(り) :ありがとうございます。でも、部長(ぶちょう)や会社(かいしゃ)にご迷惑(めいわく)を掛(かかり)けることになってはいけませんから、やはり辞退(じたい)させてください。
Trưởng phòng: Việc lên kế hoạch bán sản phẩm mới lần này, tôi muốn anh đảm nhiệm, không biết anh nghĩ thế nào?
Lee : Thưa trưởng phòng, tôi rất vui khi được anh tin tưởng bổ nhiệm, nhưng mà việc này đối với tôi có trọng trách quá lớn. Tôi nghĩ anh có thể tìm được người khác đảm nhiệm phù hợp hơn ạ?
Trưởng phòng: Tôi nghĩ là anh có thể làm được.
Lee : Xin cảm ơn sự tin tưởng của trưởng phòng. Nhưng mà tôi không muốn gây phiền phức cho anh và công ty, vì vậy cho phép tôi được từ chối lời đề nghị này.
先輩(せんぱい)・:李君(りくん)、悪(わる)いんだけど、ちょっとこのコピーをしてもらえない?
李(り) :ごめんなさい、先輩(せんぱい)。今(いま)、急(いそ)ぎの仕事(しごと)を抱(かか)えているので、・・・。
先輩(せんぱい)・:あ、そう。じゃ、他(ほか)の人(ひと)に頼(たの)むよ。
Tiền bối: Này Lee, xin lỗi nhưng mà cậu copy cái này cho anh được không?
Lee : Xin lỗi tiền bối. Nhưng bây giờ em đang có việc gấp ạ.
Tiền bối: A, vậy sao. Thế để anh nhờ người khác
同僚(どうりょう)・:李(り)さん、悪(わる)いんだけど、ちょっとこのコピ(こぴ)ーをしてもらえない?
李(り) :ごめん。今(いま)、急(いそ)ぎの仕事(しごと)を抱(かか)えてるんだ。
同僚(どうりょう)・:あ、そう。じゃ、他(ほか)の人(ひと)に頼(たの)むわ。
Đồng nghiệp: Lee này, xin lỗi nhưng anh copy cái này giúp tôi được không?
Lee: Xin lỗi. Bây giờ tôi có việc bận rồi.
Đồng nghiệp: Thế à. Vậy để tôi nhờ người khác.
Tiếng Nhật giao tiếp công sở rất quan trọng với những ai làm việc trong công ty Nhật Bản, không chỉ giúp bạn hiểu người Nhật nói gì mà công việc còn thuận lợi, cơ hội thăng tiếng nhanh hơn. Hãy cùng Trung tâm tiếng Nhật SOFL học và chinh phục tiếng Nhật nhé.

1. Từ chối lời chỉ thị của cấp trên.
上司(じょうし)の指示(しじ)を断(ことわ)る部長(ぶちょう)・:今度(こんど)の新商品(しんしょうひん)の販売企画(はんばいきかく)を君(きみ)に任(まか)せたいと思(おも)っているんだが、どうかな。
李(り) :部長(ぶちょう)、私(わたし)を指名(しめい)してくださったことはとてもうれしいのですが、私(わたし)には荷が重(おも)すぎます。もっと適任者(てきにんしゃ)を捜(さが)していただけないでしょうか。
部長(ぶちょう)・:君(きみ)ならやれると思(おも)うんだが。
李(り) :ありがとうございます。でも、部長(ぶちょう)や会社(かいしゃ)にご迷惑(めいわく)を掛(かかり)けることになってはいけませんから、やはり辞退(じたい)させてください。
Trưởng phòng: Việc lên kế hoạch bán sản phẩm mới lần này, tôi muốn anh đảm nhiệm, không biết anh nghĩ thế nào?
Lee : Thưa trưởng phòng, tôi rất vui khi được anh tin tưởng bổ nhiệm, nhưng mà việc này đối với tôi có trọng trách quá lớn. Tôi nghĩ anh có thể tìm được người khác đảm nhiệm phù hợp hơn ạ?
Trưởng phòng: Tôi nghĩ là anh có thể làm được.
Lee : Xin cảm ơn sự tin tưởng của trưởng phòng. Nhưng mà tôi không muốn gây phiền phức cho anh và công ty, vì vậy cho phép tôi được từ chối lời đề nghị này.
2. Từ chối lời nhờ vả của tiền bối.
先輩(せんぱい)の依頼(いらい)を断(ことわ)る先輩(せんぱい)・:李君(りくん)、悪(わる)いんだけど、ちょっとこのコピーをしてもらえない?
李(り) :ごめんなさい、先輩(せんぱい)。今(いま)、急(いそ)ぎの仕事(しごと)を抱(かか)えているので、・・・。
先輩(せんぱい)・:あ、そう。じゃ、他(ほか)の人(ひと)に頼(たの)むよ。
Tiền bối: Này Lee, xin lỗi nhưng mà cậu copy cái này cho anh được không?
Lee : Xin lỗi tiền bối. Nhưng bây giờ em đang có việc gấp ạ.
Tiền bối: A, vậy sao. Thế để anh nhờ người khác
3. Từ chối lời nhờ vả của đồng nghiệp.
同僚(どうりょう)の依頼(いらい)を断(ことわ)る同僚(どうりょう)・:李(り)さん、悪(わる)いんだけど、ちょっとこのコピ(こぴ)ーをしてもらえない?
李(り) :ごめん。今(いま)、急(いそ)ぎの仕事(しごと)を抱(かか)えてるんだ。
同僚(どうりょう)・:あ、そう。じゃ、他(ほか)の人(ひと)に頼(たの)むわ。
Đồng nghiệp: Lee này, xin lỗi nhưng anh copy cái này giúp tôi được không?
Lee: Xin lỗi. Bây giờ tôi có việc bận rồi.
Đồng nghiệp: Thế à. Vậy để tôi nhờ người khác.
Tiếng Nhật giao tiếp công sở rất quan trọng với những ai làm việc trong công ty Nhật Bản, không chỉ giúp bạn hiểu người Nhật nói gì mà công việc còn thuận lợi, cơ hội thăng tiếng nhanh hơn. Hãy cùng Trung tâm tiếng Nhật SOFL học và chinh phục tiếng Nhật nhé.
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Cơ sở 1: Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2: Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội
Cơ sở 3: Số 6, Ngõ 250 Nguyễn Xiển(gần ngữ tư Khuất Duy Tiến - Nguyễn Trãi) - Thanh Xuân, Hà Nội
Cơ sở 4: Số 516 Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Sơ sở 5: Số 63 Vĩnh Viễn - Phường 2 - Quận 10 - Tp. Hồ Chí Minh
Cơ sở 6: Số 135/53 Nguyễn Hữu Cảnh - Phường 22 - Q. Bình Thạnh - TP. HCM
Cơ sở 7: Số 134 Hoàng Diệu 2 - P. Linh Chiểu - Q. Thủ Đức - TP. HCM
Bạn có câu hỏi hãy để lại lời bình luận bên dưới chúng tôi sẽ trả lời cho bạn trong thời gian sớm nhất. Chúc bạn học tập tốt!
Các tin khác
Học tiếng Nhật giao tiếp quận Bình Thạnh - Trung tâm tiếng Nhật SOFL
Những trung tâm dạy tiếng Nhật giao tiếp tại quận Thủ Đức
Cách hỏi bạn đã kết hôn chưa bằng tiếng Nhật
Tại sao nhất định phải luyện giao tiếp tiếng Nhật bằng Shadowing
Hình thành nền tảng giao tiếp với giáo trình Shadowing sơ - trung cấp
Giáo trình Shadowing trung thượng cấp - Hoàn thiện kỹ năng giao tiếp
Hỗ trợ trực tuyến
Hỗ trượ trực tuyến
1900 986 845